- TZOHUALLI
- tzohualli:Pâte de graines d'amarante.Angl. , amaranth seed doughDes graines oléagineuses de l'amarante, les Aztèques tiraient une pâte, le tzoalli (Cf. 'tzohualli'), dont ils faisaient une consommation cérémonielle. Christian Duverger, L'origine des Aztèques p.99.Sert à la fabrication des représentations des tlaloqueh. Sah1.47.Et également de Huitzilopochtli. Sah3,5 et Sah12,51.Ainsi que de tzapotlan tênân. Sah1,17. Cf. tzohuallôtia.d'une victime sacrificielle. Sah7,32. du xocotl. Sah2,116.Cf. aussi michihuauhtzohualli. des figurines des montagnes, têpicmeh. Sah2,52.du dieu du feu. Sah3,168.On en recouvre les figurines des serpents et des vents. Sah2,131.Est servi comme nourriture aux victimes sacrificielles. Sah9,63." tzocoyotl tzohualli tlachihchîhualli ", des tamales faits de pâte de graines d'amarante. Sah2,55. " teômimilli zan no tzohualli ic quipepechoâyah ", de gros rouleaux qu'il recouvraient aussi de pâte de graines d'amarante. Sah2,55." mimiltic in tamalli tzohualli inic tlailacatzôlli ", des tortillas cylindriques enveloppées dans de la pâte d'amarante. Sah2,73." in quinpiquiya in quimixiptlahtiâya têpemeh zan tzohualli quintlâcatlâliâya ", celui qui façonnait, qui faisait une représentation des montagnes, leur donnait forme humaine entièrement en pâte d'amarante - he who formed mountains made their image only of amaranth seed dough made in human form. Sah1,47." auh inin quinacaytiâyah zan tzohualli, ye in michihuauhtli ", et ce avec quoi elles faisaient son corps n'était que pâte de graine, de la pâte amassée d'amarante. Sah12,51." in quincualtiah tzohualli neuctitlan conaquitiuh ", ils les nourrissent avec de la pâte de graines d'amarante trempée dans du miel - they fed (the victims) amaranth seed dough placed in honey. Sah9,63." tzohualli, xîcohcuitlatl, ahuacayôllohtli quicacahuatlapiquia ", avec de la pâte d'amarante, de la cire d'abeille et des noyaux d'avocat il contrefait du cacao - (with) amaranth seed dough, wax, avocado pits he counterfeits cacao. Sah10,65." in tzohualli ayac îmâtica quicotônaya ", personne ne brisait (les tamales) de pâte d'amarante avec les mains. Sah2,144." quixitîniah in tzohualli ", ils démembrent les figurines en pâte de graines d'amarante. Sah2,133.* plur. animé pour désigner les figurines façonnées en pâte d'amarante." in ôquimommictihqueh tzohualtin ", quand ils ont immolé les figurines en pâte d'amarante. Sah2,153.Note: Pâte faite à partir des graines oléagineuses de l'amarante dont on se servait chaque année pour faire la statue du dieu Huitzilopochtli. On en faisait aussi des pâtisseries ou des massepains que l'on offrait aux dieux (Cf. en particulier, les offrandes à Mâcuîlxôchitl Sah1,32)." centlamantli tlachihchîhualli tlaxcalli ahnôzo tzohualli ", a (kind of maize) tortilla which was made, or an amaranth seed tortilla. Désigne les pains nommés xonecuilli. Sah7,13. 'tzohualli' désigne la pâte faite à partir des graines moulues de la plante nommée 'michihuauhtli' Die feingeriebene 'tzohualli'-Masse soll die Konsistenz und gleichmäßige Beschaffenheit von Teer, vom eingedicktem Azavensaft (mexcalli) und von gelber Salbe (axin) haben. Seler Sah 1927,101 note 2. Sahagun traduit tzohualli par 'semilla de bledos'. Par 'bledos' il traduit 'huauhtli' (graine connue sous le nom de 'alegria'). W.Jimenez Moreno 1974,41. Cf. tzotzohualcuâlo.Form: nom d'objet sur tzohua.
Dictionnaire de la langue nahuatl classique. Alexis Wimmer . 2004.